{"id":3337,"date":"2019-02-01T18:44:24","date_gmt":"2019-02-01T17:44:24","guid":{"rendered":"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/?p=3337"},"modified":"2019-04-17T16:21:23","modified_gmt":"2019-04-17T15:21:23","slug":"lenguas-fernando-del-pozo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/lenguas-fernando-del-pozo\/","title":{"rendered":"Las lenguas y la pol\u00edtica"},"content":{"rendered":"\n<p>Paper 8\/2019 <\/p>\n\n\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"color: #333333;\"><em>\u00abUbi solitudinem faciunt, pacem appellant\u00bb<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"color: #333333;\"><em>T\u00e1cito<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Al observador m\u00e1s despistado no se le escapa que, en lo tocante a las relaciones entre comunidades, sean intra- o internacionales, <strong>las lenguas<\/strong> han usurpado hoy en d\u00eda el papel que anta\u00f1o jugaban <strong>las religiones<\/strong>. Tal vez el ejemplo m\u00e1s acabado de ello es la comunidad flamenca de B\u00e9lgica, unida por la com\u00fan fe cat\u00f3lica desde los tiempos de los Tercios espa\u00f1oles con sus correligionarios franc\u00f3fonos de Valonia y Bruselas, y separada de los protestantes de su misma lengua, los Pa\u00edses Bajos. Hoy por el contrario, con los v\u00ednculos religiosos debilitados \u2013 el signo de los tiempos \u2013 las relaciones entre flamencos y franc\u00f3fonos son m\u00e1s tirantes que las que ocurren entre uno y otro lado del Meuse. El antiguo Primer Ministro belga Yves Leterme (flamenco a pesar de su nombre y apellido valones, que demuestran la anterior convivencia) l\u00edder del partido cristiano-dem\u00f3crata flamenco, lleg\u00f3 a decir la siguiente enormidad: \u201c<em>Al parecer los franc\u00f3fonos son intelectualmente incapaces de aprender flamenco<\/em>\u201d, lo que da idea del lugar que las pol\u00edticas ling\u00fc\u00edsticas ocupan en la pol\u00edtica general belga. El contexto temporal (2006) de tama\u00f1a barbaridad, es preciso explicar, son unos a\u00f1os en los que se pas\u00f3 de patrocinar la ense\u00f1anza del franc\u00e9s en las poblaciones flamencas y flamenco en las valonas, a hacer exactamente lo contrario. En otras palabras, la pol\u00edtica nacional (si es que tal cosa existe all\u00ed) pas\u00f3 de favorecer la integraci\u00f3n a promover la desuni\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Parece una pol\u00edtica suicida. Y lo es. Habiendo observado con inter\u00e9s lo ocurrido en la antigua Rep\u00fablica Federativa de Yugoslavia hemos podido ver que mucho de la cat\u00e1strofe de la convivencia que all\u00ed ocurri\u00f3 fue atribuida a las <strong>religiones<\/strong>: cat\u00f3licos en Eslovenia, Croacia y Voivodina, ortodoxos en Serbia, Montenegro y Macedonia (del Norte), musulmanes de Kosovo, y todos ellos adem\u00e1s de sefard\u00edes en Bosnia y Herzegovina, parec\u00eda un asunto religioso de todos contra todos. Pero esa es una <strong>visi\u00f3n err\u00f3nea<\/strong>, con gafas de los siglos XVI y XVII. La realidad es muy otra, como queda plasmado en una historia que cuenta Misha Glenny<a style=\"color: #000000;\" href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a>: en el verano de 1991, con Eslovenia recientemente independizada, y Serbia y Croacia en plena guerra, se convoc\u00f3<em> \u201cuna conferencia en Sarajevo de partidos parlamentarios de todas las rep\u00fablicas en lo que todav\u00eda era Yugoslavia. [\u2026] La intenci\u00f3n de los participantes era alcanzar aquello en lo que tan catastr\u00f3ficamente hab\u00edan fracasado los l\u00edderes de las seis rep\u00fablicas: descubrir el camino de la paz. Mi?unovi? <\/em>[que como parlamentario de m\u00e1s edad presid\u00eda]<em> lo dej\u00f3 claro de manera diplom\u00e1tica en un positivo discurso de apertura, que termin\u00f3 diciendo que habr\u00eda traducci\u00f3n simult\u00e1nea al esloveno y al macedonio. Este inocuo comentario fue la se\u00f1al para que los dem\u00e1s participantes inyectaran una dosis letal de disparate balc\u00e1nico que destruy\u00f3 cualquier esperanza que a\u00fan quedase de que la conferencia produjera algo de valor.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><em>Un intransigente nacionalista croata [\u2026] alz\u00f3 la mano para una cuesti\u00f3n previa. \u201cMe alegra saber que habr\u00e1 traducci\u00f3n simult\u00e1nea al esloveno y macedonio, pero hay otras lenguas que tambi\u00e9n deber\u00edan ser traducidas. \u00bfQu\u00e9 pasa con nuestros colegas h\u00fangaros [de la Voivodina] y albaneses [de Kosovo]?\u201d Una pregunta razonable a la que Mi?unovi? contest\u00f3 razonablemente: \u201cOjal\u00e1 se pudiera, pero [\u2026] nuestros recursos son limitados. Los int\u00e9rpretes son en realidad miembros del Partido que hablan esloveno y macedonio. Desgraciadamente no tenemos a nadie que hable alban\u00e9s o h\u00fangaro, si lo tuvi\u00e9ramos lo habr\u00edamos proporcionado\u201d. Jurica, desoyendo esta razonable explicaci\u00f3n, continu\u00f3 [\u2026]: \u201cYa que estamos en el asunto de las lenguas, quisiera tambi\u00e9n pedir traducci\u00f3n simult\u00e1nea al croata\u201d. La petici\u00f3n de Jurica, similar a la de una persona <\/em>[de Cartagena pidiendo que le traduzcan del madrile\u00f1o]<em> <a style=\"color: #000000;\" href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a> provoc\u00f3 esc\u00e1ndalo y risas. [\u2026]. Pero a\u00fan hubo m\u00e1s, cuando uno de los delegados de Sarajevo se puso de pie y vocifer\u00f3, sin asomo de iron\u00eda, sobreponi\u00e9ndose al esc\u00e1ndalo: \u201cExijo traducci\u00f3n al bosnio\u201d <\/em>(equivalente p.ej., al espa\u00f1ol de Andaluc\u00eda)<em>.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Misha Glenny comenta<em>: \u201cEste comienzo en clave de farsa fue al mismo tiempo el \u00faltimo clavo en el ata\u00fad de la conferencia. Estaba claro que los principales participantes [\u2026] hab\u00edan ido dispuestos tan s\u00f3lo a un di\u00e1logo de sordos. Al poco, Jurica declar\u00f3 que la continuaci\u00f3n de la conferencia no ten\u00eda sentido.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Hoy, 29 a\u00f1os m\u00e1s tarde, podemos afirmar que los delet\u00e9reos efectos de aquella mina de <strong>odio ling\u00fc\u00edstico<\/strong> a\u00fan permanecen, no s\u00f3lo en la innecesaria y perjudicial divisi\u00f3n de la naci\u00f3n de Tito, sino en que todav\u00eda no han acabado: la reciente propuesta norteamericana de reorganizar la frontera entre <strong>Kosovo<\/strong> y <strong>Serbia<\/strong> (que se estableci\u00f3 gracias a los \u00bfbuenos? oficios de Martti Ahtisaari, contraviniendo las firmes promesas de la OTAN en 1999 de no consentir la independencia) amenaza con hacer saltar por los aires, entre otras delicadas peculiaridades yugoslavas, el arreglo tripartito que preserva la fr\u00e1gil unidad entre la Federaci\u00f3n de Bosnia-Herzegovina y la Rep\u00fablica Srpska (la relaci\u00f3n de esto con lo anterior necesitar\u00eda de un libro para explicarla).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Pero volvamos a casa. En estos tiempos en que o\u00edmos argumentar en t\u00e9rminos emocionalmente cargados la conveniencia de una declaraci\u00f3n formal de la oficialidad del bable, las sublimes diferencias entre el valenciano y el catal\u00e1n, lo deseable de las <strong>pol\u00edticas \u201cde inmersi\u00f3n\u201d<\/strong>, los m\u00e9ritos respectivos del <em>chapurriau<\/em>, ribagorzano, LAPAO y LAPAPP, el valor hist\u00f3rico de <em>a fala de Xalma,<\/em> o vemos los artificiales esfuerzos para hacer gala de acento regional de los pol\u00edticos y locutores de regiones tan \u201ccolonizadas\u201d por Castilla que no tienen ni una m\u00edsera lengua propia, es imposible no recordar la tragedia balc\u00e1nica en una naci\u00f3n, Yugoslavia, cuya autodestructiva pol\u00edtica ling\u00fc\u00edstica era considerada mod\u00e9lica por algunos autores<a style=\"color: #000000;\" href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">[3]<\/a>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Claro que, se argumentar\u00e1, Yugoslavia era un caso extremo, resultado de siglos de avances y retrocesos de los imperios Otomano y Austriaco, con una prensa, radio y televisi\u00f3n que publicaban en diecis\u00e9is lenguas y unas escuelas que usaban catorce. Pero el desquiciado ejemplo de B\u00e9lgica, donde s\u00f3lo hay dos (y un poco de alem\u00e1n) demuestra que el <strong>n\u00famero<\/strong> no es el factor. Ni la <strong>proximidad<\/strong> entre ellas: la m\u00e1s que razonable facilidad de comunicaci\u00f3n entre el castellano y el catal\u00e1n o el gallego \u2013 para no hablar de los dem\u00e1s dialectos, perd\u00f3n, lenguas &#8211; no enfr\u00eda los \u00e1nimos diferenciadores de sus ac\u00e9rrimos defensores, que no ceden en temperatura a los del vascuence, a pesar de que en este caso la mutua inteligibilidad es casi nula. Claro que en este caso tienen de su parte que es la lengua que se hablaba en el Para\u00edso, origen m\u00e1s noble incluso que el que Umberto Eco atribuye al ga\u00e9lico, primera lengua seg\u00fan los gram\u00e1ticos irlandeses del siglo VII que se sobrepuso a la confusi\u00f3n originada por la ca\u00edda de la Torre de Babel<a style=\"color: #000000;\" href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\">[4]<\/a>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Pero, \u00bfc\u00f3mo puede un problema, generalmente modesto, de comunicaci\u00f3n convertirse en uno grave de convivencia? Pues agreg\u00e1ndole factores postizos, falsos y peligrosos. Como los <strong>\u00e9tnicos<\/strong>. \u00bfNecesitamos recordar la clase de aberraciones a que llevan las pulsiones raciales? Meditemos sobre d\u00f3nde nos llevan las marginaciones de lenguas y hablantes. Sobre todo cuando la marginada tiene ciertas ventajas (desde el punto de vista darwiniano, que nadie se ofenda).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong>Fernando del Pozo<\/strong>, Almirante (R), Ex-Director de International Military Staff de la OTAN<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><a style=\"color: #000000;\" href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> <em>The Fall of Yugoslavia. Misha Glenny. Penguin Books, 1992. P. 145.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><em><a style=\"color: #000000;\" href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Internacionalmente se considera el serbo-croata como una sola lengua, cuyas principales variantes, serbio, croata y bosnio, conservan una perfecta inteligibilidad mutua, superior incluso a la que tienen entre s\u00ed muchas variantes del espa\u00f1ol. La artificial separaci\u00f3n de sus variantes tiene una motivaci\u00f3n pol\u00edtica que no afecta a la realidad ling\u00fc\u00edstica.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><em><a style=\"color: #000000;\" href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Ver por ejemplo Introducci\u00f3n a la sociolog\u00eda de las nacionalidades, Busquets Bragulat, Julio. Edicusa Madrid 1971.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><em><a style=\"color: #000000;\" href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Serendipities. Language and Lunacy. Umberto Eco, Phoenix 1998. P. 28 ss.<\/em><\/span><\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator is-style-dots\"\/>\n\n\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Las opiniones expresadas son de exclusiva responsabilidad del autor<\/em><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"580\" height=\"326\" src=\"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-content\/uploads\/paper-7-2.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3344\" srcset=\"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-content\/uploads\/paper-7-2.jpg 580w, https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-content\/uploads\/paper-7-2-300x169.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator is-style-dots\"\/>\n\n\n\n<p><\/p>\n<div class=\"pdfprnt-buttons pdfprnt-buttons-post pdfprnt-bottom-left\"><a href=\"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3337?print=print\" class=\"pdfprnt-button pdfprnt-button-print\" target=\"_blank\" ><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-content\/plugins\/pdf-print\/images\/print.png\" alt=\"image_print\" title=\"Imprimir contenido\" \/><span class=\"pdfprnt-button-title pdfprnt-button-print-title\">Imprimir<\/span><\/a><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Paper 8\/2019 \u00abUbi solitudinem faciunt, pacem appellant\u00bb T\u00e1cito . Al observador m\u00e1s despistado no se le escapa que, en lo tocante a las relaciones entre comunidades, sean intra- o internacionales, las lenguas han usurpado hoy en d\u00eda el papel que anta\u00f1o jugaban las religiones. Tal vez el ejemplo m\u00e1s acabado de ello es la comunidad&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":3340,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[218,165],"tags":[5],"class_list":["post-3337","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura-estrategica","category-policy-papers","tag-conflictos"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3337","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3337"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3337\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3634,"href":"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3337\/revisions\/3634"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3340"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3337"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3337"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/articulo30.org\/politica-defensa\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3337"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}